Happy New Year, Julio Cortázar

Mira, no pido mucho,1
solamente tu mano, tenerla2
como un sapito que duerme así contento.3
Necesito esa puerta que me dabas4
para entrar a tu mundo, ese trocito5
de azúcar verde, de redondo alegre.6
¿No me prestas tu mano en esta noche7
de fin de año de lechuzas roncas?8
No puedes, por razones técnicas. Entonces9
la tramo en el aire, urdiendo cada dedo,10
el durazno sedoso de la palma11
y el dorso, ese país de azules árboles.12
Así la tomo y la sostengo, como13
si de ello dependiera14
muchísimo del mundo,15
la sucesión de las cuatro estaciones,16
el canto de los gallos, el amor de los hombres.17

18

En formato PDF
PDF Happy New Year



Firme con su comentario

*Todos los mensajes son moderados; su email jamás aparece ni se comparte.


Análisis

Julio Cortázar es un poeta raro. Seguro que él se tomaría esta afirmación como un elogio, ya que nunca pretendió ser como los demás en ningún ámbito, y mucho menos en el creativo. La poesía de Cortázar ha quedado siempre en un segundo plano con respecto a su narrativa, especialmente Rayuela y varios de sus relatos que se encuentran en la cima del género. Pero Cortázar también escribió sus versos en diferentes etapas de su vida.

El escritor argentino se acercó a este género de otra forma, con menor ambición. Prueba de ello es que solo publicó tres libros de poemas. Aunque, eso sí, hay que recordar que publicó el primero con solo 24 años: Presencia, un compendio de sonetos.

Cortázar quería ser músico, pero descubrió su habilidad para la poesía…

Él quería ser músico, pero los sonetos le “salían redondos”, así que viró hacia la literatura. Hay quien dice que toda su obra es poética. Y es que la frontera entre la poesía y la prosa a veces es un tanto equívoca. Es evidente que el corazón creativo de Cortázar era poético (como muchos otros escritores) pero al verso le dedicó menos tiempo y tuvo menos éxito con él. De eso, tampoco cabe duda.

“Happy New Year” es un poema íntimo lleno de guiños privados

“Happy New Year” puede servirnos de ejemplo de una vertiente de su estilo poético, la del verso de amor, intimista y cotidiano. Buena parte de sus poemas de amor tienen dedicación concreta. Este poema de celebración del nuevo año, es una pieza doméstica, casi privada. A mi juicio, es precisamente ese carácter privado, como si espiásemos la relación del vecino de enfrente a través de la ventana, lo que constituye el mayor valor del poema, ya que nos permite empatizar más directamente con su mensaje.

El inicio del poema es similar a “Una carta de amor”. Cortázar «no pide mucho» pero pide, que ya es mucho…

El yo lírico está separado espacialmente de su amor en esa entrada de año, un momento en el que, queramos o no, nos sentimos más emocionales. Cortázar echa de menos a su pareja. Con algunos símbolos muy personales, tal vez privados, expone su deseo, tanto intelectual, como físico de encontrarse con su amada.

En este poema no hay sitio para los puñales en el corazón de la poesía romántica, solo hay deseo insatisfecho y un poco de humor

A diferencia de los poemas de amor de cuño romanticista, aquí no hay explosiones sentimentales ni puñales en el corazón. Solo un te echo de menos y me gustaría estar contigo aderezado con algún toque de humor puramente cortazariano. Así, el yo lírico nos informa que su pareja no puede estar con él, por «razones técnicas»…

Pero Cortázar no se conforma y busca su mano en el aire, la acaricia y, con la pluma en la mano, convierte su deseo insatisfecho en este pequeño poema íntimo lleno de guiños personales.

Nota de David Rubio.

Rubio, David. Feb., 2016. Happy New Year, de Julio Cortázar. Poemario. Acceso en https://poemario.com/happy-new-year/

Ejemplos de figuras literarias en Happy New Year

Figura Literaria Ejemplo Descripción
Metáfora "como un sapito que duerme así contento" Compara la mano con un sapito satisfecho, sugiriendo una sensación de confort y serenidad al sostenerla.
Metáfora "ese trocito de azúcar verde, de redondo alegre" Asocia la mano con un trozo de azúcar verde, lo que evoca dulzura y alegría.
Prosopopeya (Personificación) "el dorso, ese país de azules árboles" Da cualidades de un país a la mano, sugiriendo un paisaje con características propias.
Hipérbole "si de ello dependiera muchísimo del mundo" Exagera la importancia de sostener la mano, como si en ese acto se basaran acontecimientos mundiales de gran relevancia.
Elipsis "No puedes, por razones técnicas." Omite las razones específicas por las cuales la otra persona no puede dar la mano, dejando a la imaginación del lector.
Anáfora "la sucesión de las cuatro estaciones, el canto de los gallos, el amor de los hombres." Repite la estructura al inicio de las frases, lo que refuerza la idea de que muchos elementos esenciales de la vida dependen de ese acto simple.
Antítesis "de fin de año de lechuzas roncas" Contrapone la festividad típica de fin de año con la imagen sombría y desagradable de lechuzas roncas.
Paralelismo "la tramo en el aire, urdiendo cada dedo, el durazno sedoso de la palma y el dorso, ese país de azules árboles." Utiliza una estructura paralela para describir la acción de tejer o crear una imagen de la mano en el aire, detallando cada parte de ella.
Metonimia "la sucesión de las cuatro estaciones, el canto de los gallos, el amor de los hombres." Emplea aspectos concretos como las estaciones, el canto de los gallos y el amor para representar la totalidad de la experiencia del mundo y la vida.